Silniční kontroly v Itálii

Při porušení předpisů musí dopravci v Itálii počítat s tvrdšími postihy

Seznámit se přímo na místě s podmínkami na italských hraničních přechodech, se současnou situací italských dopravců a novelou italského silničního zákona mohli účastníci zahraničního semináře „Silniční kontroly v Itálii“, který v polovině listopadu uspořádalo Sdružení ČESMAD Bohemia ve spolupráci se Scania Czech Republic, s. r. o.

Seminář se uskutečnil měsíc po jednání česko-rakouské Smíšené komise o mezinárodní silniční dopravě v Praze (viz DN 45/02), při němž Italové rezolutně odmítali kontingenty povolení navýšit, naopak navrhovali jejich snížení. Vedle nedostatku povolení dopravu do Itálie provází i řada dalších komplikací. I proto seminář mezi dopravci vzbudil značný zájem.

Autoporto di Gorizia

V první části semináře jeho účastníci návštívili italsko-slovinský hraniční přechod v Gorizii, který byl vybudován v roce 1991 na základě mírové dohody mezi Itálií a Jugoslávií. Komplex Celní inspekce vozidel v Gorizii má výhodnou strategickou polohu – leží na dopravní spojnici mezi Barcelonou a Kyjevem.

Činnost přechodu v současné době zajišťuje tři sta zaměstnanců a na přechodu působí i 34 spedičních společností. Nachází se v něm logistický areál, parkoviště pro 300 kamiónů, servisy a pneuservisy, sprchy pro řidiče, sklady včetně prostor pro chlazené zboží s teplotou do –20 oC a stáje pro dobytek. Všechny služby na parkovišti se platí jednorázově, jeden lístek stojí 7 €. Na přechodu se provádí také veterinární kontrola a je zde i oddělení pro ADR.

Správu celého areálu zajišťuje společnost S.D.A.G., s.p.a. Jak poznamenal její ředitel Luciano Zanotto, po vstupu Slovinska do Evropské unie se místní celnice ocitne uvnitř unie. Systém kontroly se však změní již od začátku roku 2004. Celníci již běžně nebudou provádět fyzickou kontrolu, nýbrž jen kontrolu údajů. Pouze v případě podezření podrobí kontrole i vozidlo se zbožím.

„Vzhledem k tomu, že EU bude usilovat o přesun zboží ze silnice na železnici, hodláme v místě dnešního parkoviště položit koleje, abychom dopravcům mohli nabídnout i přepravu kamiónů po železnici. Hodláme také vybudovat nové sklady pro odhad hodnoty zboží se zvláštním celním režimem – Gorizia se tak v podstatě stane celním skladem,“ dodal Luciano Zanotto.

V rámci komplexní multimodální nabídky S.D.A.G. případně zajistí také přesun zboží na lodě v přístavu Monfalcone či na blízké letiště v Ronchi dei Legionari.

Exkurze u TOTI Trans

Součástí pracovního semináře byla dále exkurze u jednoho z předních italských dopravců – rodinné firmy TOTI Trans. Jak uvedl vedoucí provozu a logistiky TOTI Trans Luciano Boccardi, musí italští dopravci, kteří provozují mezinárodní dopravu, velmi dbát na obnovu vozového parku. Přestože je stejně jako dopravce z ostatních zemí Evropské unie neomezují zahraniční vstupní povolení, do značné míry limitující faktor pro ně představuje tranzit přes Rakousko, který je regulován systémem ekobodů. TOTI Trans v současné době provozuje kolem 120 kamiónů, z nichž padesát je vybaveno systémem satelitního sledování vozidel; TOTI Trans je využívá pro mezinárodní přepravu zboží s vysokou hodnotou. Firma zaměstnává 150 pracovníků (včetně zaměstnanců v osmnácti kancelářích, mechaniků a skladníků) a kolem 130 řidičů. Měsíční náklady na řidiče se pohybují kolem 3500 € a za jednu přepravu například z Frosinone do Prahy si firma účtuje 1600 až 1900 €.

Na dotaz ohledně možných obchodních kontaktů s českými dopravci Luciano Boccardi uvedl, že TOTI Trans vytěžuje především vlastní kamióny; jinak se snaží spolupracovat především s firmami, které již zná, a nové příliš nevyhledává. „Více pracovních příležitostí je na severu země, směrem na jih jich ubývá,“ dodal. V blízkosti Tivoli má firma rozsáhlý areál s kontejnerovým překladištěm a sklady, kde se denně přeloží 30 až 40 kontejnerů. Skladovací plochy TOTI Trans využívá především pro plastové granule, které jsou uskladněny v kontejnerech, což urychluje jejich následnou expedici k zákazníkům. Provozuje také sklad se zjednodušeným celním režimem.

Novela silničního zákona

S novinkami, které přinese úprava italského silničního zákona, seznámila české dopravce náčelnice policejního okrsku Udine, nadporučice Paola Trinko. Nový zákon měl původně vstoupit v platnost v lednu příštího roku, ale nakonec bude platit až od 30. června. Některé úpravy se nicméně již nyní uplatňují v praxi, poslední pak začnou platit v srpnu příštího roku. Všechny tyto úpravy mají podle Paoly Trinko přispět ke zvýšení bezpečnosti a plynulosti silničního provozu.

První novinka se týká jízdy ve dne se zapnutými potkávacími světly – ta bude na dálnicích a silnicích pro motorová vozidla povinná po celý rok. V současné době mohou řidiči jezdit ve dne se zapnutými světly i na státních silnicích; policie to již nepokládá za přestupek.

Zatím lze v Itálii používat za jízdy také mobilní telefony bez instalované sady „hands free“, avšak pouze se sluchátkem v jednom uchu – druhé musí zůstat volné.

V Itálii se uplatňují tři formy postihů – finanční, administrativní (například zadržení nebo odebrání řidičského průkazu, dočasné odebrání vozidla) a postihy při zjištění spáchání trestného činu.

V případě administrativního postihu může být zaplacení pokuty požadováno po řidiči, majiteli vozidla či po obou dvou. Jako příklad lze uvést nadrozměrnou přepravu – provádí-li se bez povolení, pokutován by měl být i mandant této přepravy.

Přístup kontrolních orgánů k domácím a zahraničním řidičům může být i v případě spáchání stejného přestupku odlišný – italská vozidla nejsou tak často odstavována, neboť následné vymáhání pokut od domácích dopravců je jednodušší než od zahraničních.

Zahraniční řidič musí pokutu zaplatit okamžitě. Pokud tak není schopen učinit, dostane složenku, je mu odebrán řidičský průkaz a jeho vozidlo je odstaveno až do doby, než přinese doklad o zaplacení složenky. Lhůta na zaplacení činí šedesát dní – pokud do té doby není pokuta zaplacena, je zadržené vozidlo zabaveno ve prospěch státu.

Při přestupcích, které mají charakter trestných činů a týkají se pouze řidiče, vozidlo nebývá zadrženo. Jedná se především o požití alkoholu, neposkytnutí první pomoci či uprchnutí z místa nehody. Vůči řidiči bývá v takovém případě vedeno trestní řízení. Je-li zraněná osoba, které nebyla poskytnuta první pomoc, protože řidič z místa nehody ujel, upoutána na lůžko déle než dvacet dní, je řidič ihned vzat do vazby.

Další novinkou, na kterou se musí čeští dopravci připravit, je možnost výrazně tvrdších postupů při překročení maximální povolené rychlosti. „Závody“ na silnici jsou dnes již trestným činem – při jejich zjištění je řidič zadržen a dán do vazby na jeden až osm měsíců a vozidlo je zkonfiskováno. Výše pokuty se pohybuje od 500 do 5000 €.

Dříve povolený limit pro alkohol v krvi řidiče 0,8 promile nový zákon snižuje na 0,5 promile. Je-li u řidiče pouze zjištěno překročení tohoto limitu, aniž ohrozil nějakou osobu či zavinil dopravní nehodu, policie mu řidičský průkaz odebere a předá jej prefektuře, která má na rozhodnutí v této záležitosti lhůtu dvanáct měsíců. Pokud má kontrolní orgán podezření na požití alkoholu a nemůže na místě provést zkoušku, má právo dopravit řidiče na stanici, kde je kontrola provedena. Pokud se řidič odmítne zkoušce se podrobit, je to klasifikováno jako trestný čin. Obdobně se postupuje i v případě léků a látek s halucinogenními účinky.

Dalším novým ustanovením zákona je to, že řidiči nákladních vozidel již nebudou muset při jízdě užívat pravý jízdní pruh pro pomalá vozidla, neboť ten bude v Itálii zrušen.

Možnost odvolání

Možnost odvolat se proti udělené pokutě má jak řidič, tak majitel vozidla. Odvolání musí být písemné – buď v italštině nebo češtině se soudně ověřeným překladem. Italské úřady však neakceptují jakékoli soudní překlady – doporučuje se zajistit si konkrétního překladatele přímo na italské ambasádě. Odvolání musí být podáno osobně či doporučeně do šedesáti dnů, a to buď smírčímu soudci v regionu, kde byl zápis o přestupku vystaven, či přímo prefektuře. Paola Trinko v této souvislosti upozornila na to, že pokud prefekt s rozhodnutím kontrolního orgánu souhlasí, má právo udělenou pokutu až zdvojnásobit. K odvolání je žádoucí přiložit veškeré písemné doklady dokládající nevinu řidiče či majitele vozidla – například pokud neměl řidič zapnutý pás ze zdravotních důvodů, je třeba přiložit příslušný doklad od lékaře.

Odvolání lze podat i po zaplacení pokuty, ale má-li řidič o oprávnění jejího udělení pochybnosti, měl by podle Paoly Trinko raději zaplatit kauci a poté podat odvolání.

Podle Paoly Trinko mají dopravci větší šanci na kladné vyřízení své záležitosti spíše u smírčího soudce než u prefekta.

Autoporto di Pontebba

Hraniční přechod Pontebba, který čeští dopravci v rámci semináře rovněž navštívili, má v porovnání s ostatními italskými silničními přechody nejnižší nadmořskou výšku, což nepochybně přispívá k jeho oblibě při tranzitních přepravách. Jak uvedl jeho ředitel Mario Rosso, nepřesahuje odbavovací doba zpravidla jednu hodinu. To je dáno i tím, že přechod není příliš velký, což umožňuje jeho operativnější řízení.

V areálu přechodu Pontebba se nacházejí celní sklady, hlídané parkoviště, pracoviště na něm má i jedenáct spedičních společností. Začátkem prosince by v něm měly být otevřeny nové fiskální sklady, které by měly zlepšit podmínky pro propouštění zboží do volného oběhu (na tyto operace mělo dosud licenci pouze Autoporto di Gorizia).

Rychlost celních operací zvyšuje moderní informační systém, který propojuje pracoviště v Pontebba s centrálou v Římě. Pracovníci italské celní správy informovali české dopravce o tom, že se vyskytují určité problémy s povoleními CEMT s omezením pro Rakousko – řidiči jedné firmy si totiž tato povolení na hranicích často předávají. Upozornili na skutečnost, že podle italských předpisů musí být povolení CEMT uschováno ve vozidle od místa nakládky zboží až do jeho vykládky. Připomněli také, že řidič by neměl z celnice nebo skladu se zjednodušeným celním režimem odjet bez označeného povolení.

Milan Frydryšek

(Metodické pokyny italské celní správy a novelu italského silničního zákona Sdružení ČESMAD Bohemia přeloží do českého jazyka a poté je zveřejnění na svých internetových stránkách.)

www.cesmad-bohemia.cz

spinner