Německo

Bližší informace o minimální mzdě zatím stále chybí

Bližší informace o minimální mzdě zatím stále chybí

Ministerstvo dopravy minulý týden uveřejnilo na svém webu odkazy na stránky, na nichž zájemci mohou nalézt informace o minimální mzdě v Německu (8,50 € za hodinu), která má platit od začátku letošního roku. Přestože nová legislativa již platí, podle zástupce generálního tajemníka Sdružení ČESMAD Bohemia Jana Medvedě sdružení nemá zatím informace o tom, že by některý český dopravce byl v souvislosti s minimální mzdou na území Německa kontrolován či pokutován. Také Evropská komise podle něj již Německo požádala o vyjádření, avšak bližší informace o tom, jak bude nová legislativa uplatňována a na koho se nakonec bude vztahovat, zatím chybí.

Jedním z odkazů, na které ministerstvo dopravy zájemce o podrobnější informace navádí, je stránka německé celní správy www.zoll.de, kde je problematika minimální mzdy rozebrána i v anglickém jazyce. Druhým je adresa na materiál, který zveřejnilo Velvyslanectví České republiky v Berlíně. Podle něj od 1. ledna 2015 platí na území Německa plošná minimální mzda ve výši 8,50 €, která se vztahuje na všechny, tedy i mobilní zaměstnance tuzemských i zahraničních firem, a to včetně těch, kteří se na území Německa pohybují v rámci kabotáže či tranzitu. Zákon o minimální mzdě (MiLoG) kromě hodinové mzdy stanovuje rovněž povinnost hlášení pracovní činnosti a její dokumentaci. Souhrnné informace a patřičné zákony, vyhlášky a formuláře jsou k dispozici na stránkách německé celní správy.

Hlášení pracovní činnosti

Ohlašování pracovní činnosti zaměstnanců s výlučně mobilní činností (nákladní a osobní doprava, poštovní služby, sběr odpadu apod.) podléhá podle zastupitelského úřadu zjednodušeným pravidlům (oproti postupu podle zákona o vysílání zaměstnanců, AEntG) na základě zvláštního nařízení (MiLoMeldV). Zaměstnavatelé, případně personální agentura jsou povinni nahlásit pro období šesti měsíců pracovní činnost na území SRN, a to prostřednictvím formuláře 033037 („Einsatzplanung für Arbeitgeber bei Beschäftigung in ausschließlich mobiler Tätigkeit“), respektive 033038, zahrnující příjmení, jméno a datum narození zaměstnance a přesný začátek (datum) a předpokládaný konec pracovní činnosti (na území SRN). Součástí dokumentu je rovněž ujištění o výplatě minimální mzdy a dokumentaci, respektive její poskytnutí celním úřadům (v německém jazyce) v případě vyžádání. Hlášení je třeba zaslat poštou nebo faxem na: Bundesfinanzdi­rektion West, Wörthstraße 1–3, 50668 Köln, fax: +0049(0)221/964870. Podle zastupitelského úřadu je třeba počítat s tím, že zaměstnavatelé neobdrží žádné potvrzení o přijetí. Jako doklad poslouží potvrzení o odeslání faxu.

Dokumentace pracovní činnosti

Zaměstnavatel je povinen udržovat souhrnnou dokumentaci a na vyžádání německých celních úřadů ji v německém jazyce předložit. Jedná se o pracovní smlouvu, záznam o pracovní činnosti, mzdové účetnictví a doklad o vyplacené mzdě. V rámci vyúčtování mzdy se doporučuje zavést na výplatní pásku kolonku „německá mzda“ a vyúčtovávat mzdu najednou jako celek (s poznámkou, že příslušný obnos v Kč odpovídá německé minimální mzdě v €, s ohledem na aktuální směnný kurz). Záznam o pracovní činnosti zaměstnanců s výlučně mobilní činností podléhá zjednodušeným pravidlům (oproti postupu podle zákona o vysílání zaměstnanců) na základě zvláštního nařízení (MiLoAufzV). V těch-to případech dostačuje záznam skutečné denní pracovní doby bez přesných údajů k začátku a konci pracovní činnosti. Bez ohledu na tyto informace vyplývající z nové německé legislativy není ještě zřejmé, jak se její uplatňování dotkne zahraničních pracovníků a jejich zaměstnavatelů. Mimo jiné i proto, že se čeká na postoj Evropské komise, která ještě nemá k dispozici německé vyjádření.

(lan)

spinner