21. března 2002
ü zavedení nádob na plyny, kódovaných podle UN,
ü zavedení MEGC (kontejner na plyny s více prvky) kódovaných podle UN,
ü harmonizace v označování nádob na plyny.
Obsahové změny RID/ADR k 1. lednu 2003
Část 1
ü nové požadavky v pododdíle 1.1.3.1 (starý bod 2009 ADR),
ü doplnění tabulky v odstavci 1.1.3.6.3 (starý bod 10011 ADR),
ü nové definice ve třídě 2 (plyny),
ü nové definice pro „znovuzpracované“ a „opravené“ IBC,
ü nové přechodné podmínky pro TE 15 (ADR),
ü stanovení kritérií, za nichž bude nutné vyhotovit zprávu
o nehodě/mimořádné události, a vypracování vzoru zprávy (Německo vzor
zprávy doplnilo o jakýsi „krycí list“, který obsahuje adresu, kam se
má zpráva odeslat, a další ustanovení, jež jsou pro zpracovatele zprávy
důležitá).
Část 2
ü nové podmínky pro nádoby na plyn pod tlakem,
ü nové podmínky pro klasifikaci diagnostických vzorků,
ü klasifikace ohňostrojných těles ve spolupráci s příslušným úřadem
zemí ADR/RID,
ü další menší změny ve všech třídách kromě tříd 3, 5.1 a 7.
Část 3
ü změna podmínek pro oficiální pojmenování pro přepravu (doplnění
o technické pojmenování),
ü nové podmínky ve zvláštním předpise SP 640,
ü náhrada nebo nové zavedení následujících UN čísel: 1153, 1372, 1387,
1856, 1857, 1950, 2030, 3359 až 3363, 3371 až 3376 a další menší změny
a úpravy,
ü změny nebo nové zavedení SP, jako například 188 a 310 (pro lithiové
baterie), 251 (pro chemické testovací soupravy), 301 (pro stroje), 193 a 307
(pro hnojiva a trhaviny), 645 (pro ohňostrojná tělesa), 647 (pro kyselinu
octovou s obsahem kyseliny do 25 procent) atd.,
ü změny v označování přepravních obalů
pro omezená množství,
ü pro sjednocení RID s ADR bude v RID
uvedena další položka k UN 1202, a to „PALIVO PRO DIESELOVÉ MOTORY“
nebo „OLEJ PLYNOVÝ“ nebo „OLEJ TOPNÝ LEHKÝ“ podle normy EN
590:1993.
Část 4
ü jsou povoleny přepravy velkých nezabalených předmětů (netýká se
třídy 1),
ü částečné přepracování pokynů/instrukcí pro balení,
ü zapracování nových pokynů/instrukcí
pro balení, jako například P 650 (pro diagnostické vzorky) nebo P 902 a LP
902 (pro airbagy),
ü nové požadavky na hermetický uzávěr při přepravách jedovatých látek
v cisternách (ADR),
ü používání UN MEGC,
ü úprava podmínek pro přepravu velmi jedovatých látek v tlakových
nádobách,
ü přepracování kódů cisteren/nádob,
ü doplněny cisternové výměnné nástavby ze zesílených plastů (pouze
v RID).
Část 5
ü jsou provedeny podstatné změny u zápisů v přepravním dokumentu
(nákladním listu), takže například zápisy mohou vypadat takto: „UN
1098 ALLYLALKOHOL, 6.1 (3), I“ nebo „ALLYLALKOHOL, 6.1 (3), UN 1098,
I“,
ü zavedení možnosti používat přepravní dokument pro leteckou a námořní
přepravu i v silniční přepravě při přepravách z nebo do
přístavů/letišť,
ü nové podmínky pro označování transportních obalů,
ü nové předpisy pro označování nálepkami k označení
nebezpečí/bezpečnostními značkami u nádob na plyny,
ü další harmonizace se Vzorovými předpisy OSN, co se týče označování
jednotlivých komor cisteren.
Část 6
ü u nádob pod tlakem harmonizace podmínek ADR/RID s podmínkami Vzorových
přepisů OSN,
ü nové podmínky pro kusy typu C ve třídě 7,
ü změny podmínek pro IBC,
ü zapracování podmínek pro UN MEGC ze Vzorových předpisů OSN,
ü úprava výpočtů síly stěny nádoby u nádržkových kontejnerů
používaných v ADR/RID,
ü přepracování podmínek pro zkoušky cisteren,
ü zavedení nového předpisu TE 15 pro vakuové ventily při přepravě
jedovatých látek obalové skupiny III (ADR),
ü doplnění cisternových výměnných nástaveb ze zesílených plastů
(pouze v RID),
ü zapracování dalších norem EN do předpisů.
Část 7
ü povolení přeprav IBC v zakrytých vozi-dlech/vozech a kontejnerech,
ü změny ve společném nakládání airbagů a trhavin s třídou 5.1,
ü zavedení „nouzových“ plánů pro seřaďovací nádraží (v RID od
1. ledna 2004).
Část 8 (pouze ADR)
ü změny údajů v „pokynech“.
Část 9 (pouze ADR)
ü omezovač rychlosti musí dodržovat při toleranci maximální rychlost
90 km/h,
ü potvrzení o schválení může být vystaveno v jazyce země schválení
s tím, že poznámky musí být uvedeny v němčině, angličtině nebo
francouzštině.